rhsherwood.net

Press Reviews of Translation Work and English-Language Writings

German > English Translations

My System and Chess Praxis, by Aron Nimzowitsch

"In his new translations of Nimzowitch's Chess Praxis and My System . . . Robert Sherwood has finally succeeded in rendering Nimzowitsch faithfully, something earlier translations have failed to do. . . . Sherwood's Chess Praxis translation sticks to the spirit of the writing, particularly insofar as the English text remains light-hearted and earthy. . . . You can see right away that Sherwood knows how to write legibly in English, and adheres to the rules of grammar. These skills are obviously essential for a translator, but have been missing in some previous Nimzowitsch translations. What's more, his translation is fluent, engaging and a pleasure to read. . . . I'm not going to open old wounds by renewing my complaints about the most recent previous translation, but I strongly prefer this one for its legibility, grammatical accuracy, and obvious intelligence. In addition, and importantly, Nimzowitsch's earthiness, humour, and downright eccentricity have been retained from the original German. In contrast to others, Sherwood doesn't constantly simplify or alter Nimzowitsch's language, and thus avoids sterilizing the best passages." — John Watson, The Week in Chess

Paul Morphy, by Geza Maroczy

"Another fine . . . contribution is Sherwood's translation from German of Paul Morphy by Geza Maroczy. Maroczy's 1909 work is a joy to read, full of quaint romantic prose by a modest author who was among the world's top-10 players for well over a decade." — John Watson, The Week in Chess

Karlsbad 1907 International Chess Tournament, by Georg Marco and Carl Schlechter

"One of the classics, Karlsbad 1907 International Chess Tournament, by Georg Marco and Karl Schlechter, has just appeared in an excellent, first-ever English translation by Robert Sherwood." — Andy Soltis, New York Post

"It would be wrong to say that this book belongs in every chess player’s library; no book is that important. But it is true to say that very few chess players who buy this book and study it will regret their investment of either time or money." — Derek Grimmell, Chess Cafe

English-Language Books

AVRO 1938 International Chess Tournament, by Robert Sherwood and Dale Brandreth

"A fantastically good job!!" — Fred Wilson, at fredwilsonchess.com.

"This is a terrific tournament book, a sumptuous feast for the mind." — Paul Kane, Manchester Chess Federation

"The annotations are fresh and take into account the commentaries by the great contestants themselves over the years. They are incomparably better than any previous notes." — Chess Cafe

"AVRO 1938 INTERNATIONAL CHESS TOURNAMENT by Robert Sherwood and Dale Brandreth fills a major hole in chess literature as it is the first proper English language tournament book for this historic event. . . . AVRO 1938 INTERNATIONAL CHESS TOURNAMENT is a classic tournament book that deserves a home in all chess lovers' libraries." — John Donaldson, jeremysilman.com

San Remo 1930 International Chess Tournament, by Robert Sherwood

"This is the only book in English that is so thoroughly informative and instructive on such an important tournament. There is much to learn and enjoy! . . . . All tournament books should be like this one! " — Massachusetts Chess Association

Chicago 1926 International Chess Tournament, by Robert Sherwood

"Comparing in a few places my own annotations to those of Mr. Sherwood, I am impressed by how much he adds to my understanding of these games." — Michael Goeller, The Kenilworthian